Ogólne warunki zakupu

§ 1

Ogólne - Luneta aplikacji

  1. Nasze Warunki Zakupu mają zastosowanie wyłącznie; nie uznajemy żadnych warunków dostawcy, które są sprzeczne lub odbiegają od naszych Warunków Zakupu, chyba że wyraźnie zgodziliśmy się na ich ważność na piśmie. Nasze Warunki Zakupu mają również zastosowanie, jeśli przyjmiemy dostawę dostawcy bez zastrzeżeń, wiedząc, że warunki dostawcy są sprzeczne z naszymi Warunkami Zakupu lub od nich odbiegają.
  2. Wszelkie uzgodnienia dokonane między nami a dostawcą w celu wykonania niniejszej umowy po zawarciu umowy zostaną określone na piśmie w niniejszej umowie. Nasi pracownicy nie są upoważnieni do zawierania ustnych porozumień odbiegających od pisemnej umowy.


§ 2

Oferta - Poufność

  1. Zastrzegamy sobie prawa własności i prawa autorskie do ilustracji, rysunków, obliczeń i innych dokumentów; nie mogą one być udostępniane osobom trzecim bez naszej wyraźnej pisemnej zgody. Mają one być wykorzystywane wyłącznie do produkcji na podstawie naszego zamówienia; po zakończeniu zamówienia należy je zwrócić do nas bez żądania. Muszą one być utrzymywane w tajemnicy przed osobami trzecimi. Obowiązek zachowania tajemnicy nie ma zastosowania, jeśli i w zakresie, w jakim informacje stały się powszechnie znane bez naruszenia obowiązku zachowania tajemnicy lub muszą zostać ujawnione z powodu nakazu sądowego lub urzędowego.


§3

Ceny - warunki płatności

  1. Cena podana w zamówieniu jest wiążąca. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, cena obejmuje dostawę "franco siedziba", w tym opakowanie. Zwrot opakowania wymaga specjalnego uzgodnienia.
  2. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, płatności dokonujemy w ciągu 30 dni od daty dostawy.


§ 4

Czas dostawy

  1. Termin dostawy podany w zamówieniu jest wiążący i odnosi się do dostarczenia towaru.
  2. Dostawca jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania nas na piśmie, jeśli wystąpią lub staną się dla niego oczywiste okoliczności wskazujące, że ustalony termin dostawy nie może zostać dotrzymany. W przypadku opóźnienia w dostawie jesteśmy uprawnieni, oprócz roszczeń ustawowych, według naszego uznania, do potrącenia z ceny 1% wartości zamówienia towarów dotkniętych opóźnieniem za każdy tydzień opóźnienia, pod warunkiem udowodnienia większej szkody.
  3. W przypadku opóźnienia w dostawie przysługują nam roszczenia ustawowe. W szczególności jesteśmy uprawnieni - po bezowocnym upływie rozsądnego terminu dodatkowego, o ile wyznaczenie terminu dodatkowego nie jest zbędne na mocy przepisów ustawowych - do żądania odszkodowania zamiast świadczenia i odstąpienia od umowy. Jeśli zażądamy odszkodowania, dostawca będzie miał prawo udowodnić nam, że nie jest odpowiedzialny za naruszenie obowiązków.


§ 5

Przeniesienie ryzyka

O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, dostawa odbywa się bezpłatnie do miejsca zamieszkania. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia towarów przechodzi na nas z chwilą ich przekazania w miejscu przeznaczenia. Przepisy ustawowe w przypadku zwłoki w odbiorze pozostają nienaruszone.


§ 6

Kontrola wad - odpowiedzialność za wady

  1. Jesteśmy zobowiązani do sprawdzenia towarów pod kątem wszelkich odchyleń jakościowych i ilościowych w rozsądnym terminie.
  2. Jesteśmy uprawnieni do dochodzenia ustawowych roszczeń z tytułu wad w pełnej wysokości; w każdym przypadku jesteśmy uprawnieni do żądania od dostawcy, według naszego uznania, usunięcia wady lub dostarczenia nowej rzeczy. Wyraźnie zastrzegamy sobie prawo do żądania odszkodowania, w szczególności odszkodowania zamiast świadczenia.
  3. Okres przedawnienia wynosi 36 miesięcy, liczony od momentu przeniesienia ryzyka. Ustawowe przepisy dotyczące przedawnienia w przypadku regresu dostawcy pozostają nienaruszone.


§ 7

Odpowiedzialność za produkt - Odszkodowanie - Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej

  1. W zakresie, w jakim dostawca jest odpowiedzialny za uszkodzenie produktu, jest on zobowiązany do zwolnienia nas z roszczeń odszkodowawczych osób trzecich, o ile przyczyna leży w jego sferze kontroli i organizacji i sam ponosi odpowiedzialność w stosunku do osób trzecich.
  2. W ramach Luneta swojej odpowiedzialności za przypadki szkód w rozumieniu ustępu (1), dostawca będzie również zobowiązany do zwrotu wszelkich kosztów wynikających z lub w związku z przeprowadzoną przez nas kampanią wycofania produktu. Poinformujemy dostawcę o treści i Luneta środków wycofania, które mają zostać przeprowadzone - w miarę możliwości i w rozsądnym zakresie - oraz umożliwimy mu przedstawienie uwag. Inne roszczenia prawne pozostają nienaruszone.
  3. Dostawca zobowiązuje się do posiadania ubezpieczenia od odpowiedzialności za produkt z ryczałtową sumą ubezpieczenia w wysokości 10 milionów euro za obrażenia ciała/szkody majątkowe; jeśli będziemy uprawnieni do dalszych roszczeń odszkodowawczych, pozostaną one nienaruszone.


§ 8

Prawa ochronne

  1. Dostawca zobowiązuje się dostarczyć towary wolne od praw osób trzecich.
  2. W przypadku wystąpienia przeciwko nam z roszczeniem przez osobę trzecią na podstawie jednego z jej praw, dostawca jest zobowiązany do zwolnienia nas z takich roszczeń. Nie ma to zastosowania, jeśli dostawca nie jest odpowiedzialny za naruszenie praw i nie powinien był o tym wiedzieć w momencie dostawy, gdyby dołożono staranności handlowej. Nie jesteśmy uprawnieni do zawierania jakichkolwiek umów ze stroną trzecią - bez zgody dostawcy - w szczególności do zawarcia ugody.
  3. Zobowiązanie dostawcy do zwolnienia z odpowiedzialności odnosi się do wszystkich niezbędnych wydatków poniesionych przez nas w związku z roszczeniem strony trzeciej.


§ 9

Zastrzeżenie własności - Przepis - Narzędzia

  1. W zakresie, w jakim dostarczamy części dostawcy, zachowujemy do nich prawo własności. Przetwarzanie lub przekształcanie przez dostawcę odbywa się na naszą rzecz. Jeśli nasze towary objęte zastrzeżeniem własności są przetwarzane z innymi przedmiotami nienależącymi do nas, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości naszego przedmiotu (cena zakupu plus VAT) do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania.
  2. Jeśli przedmiot dostarczony przez nas jest nierozerwalnie zmieszany z innymi przedmiotami nienależącymi do nas, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości przedmiotu objętego zastrzeżeniem własności (cena zakupu powiększona o podatek VAT) do innych zmieszanych przedmiotów w momencie zmieszania. Jeśli mieszanie odbywa się w taki sposób, że przedmiot dostawcy ma być uważany za przedmiot główny, uznaje się za uzgodnione, że dostawca przenosi na nas współwłasność proporcjonalnie; dostawca zachowa dla nas wyłączną własność lub współwłasność.
  3. Zastrzegamy sobie prawo własności narzędzi; dostawca jest zobowiązany do używania narzędzi wyłącznie do produkcji zamówionych przez nas towarów. Dostawca jest zobowiązany do ubezpieczenia należących do nas narzędzi według wartości odtworzeniowej od ognia, wody i kradzieży na własny koszt. Jednocześnie dostawca niniejszym ceduje na nas wszelkie roszczenia odszkodowawcze wynikające z tego ubezpieczenia; niniejszym akceptujemy cesję. Dostawca jest zobowiązany do przeprowadzenia wszelkich niezbędnych Konserwacja i prac kontrolnych na naszych narzędziach, jak również wszelkich Konserwacja i prac naprawczych na własny koszt i w odpowiednim czasie. Dostawca niezwłocznie powiadomi nas o wszelkich usterkach; jeśli w sposób zawiniony tego nie uczyni, roszczenia odszkodowawcze pozostaną nienaruszone.


§ 10

Jurysdykcja - Miejsce wykonania

  1. Jeśli dostawca jest handlowcem, miejscem jurysdykcji będzie miejsce prowadzenia przez nas działalności gospodarczej; będziemy jednak również uprawnieni do pozwania dostawcy w sądzie właściwym dla jego miejsca zamieszkania.
  2. O ile w zamówieniu nie określono inaczej, miejscem wykonania umowy jest nasza siedziba.
  3. Nasze stosunki umowne z dostawcą podlegają wyłącznie prawu niemieckiemu z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.


§ 11

Klauzula salwatoryjna

Jeżeli którekolwiek z wyżej wymienionych postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Zakupu okaże się nieważne, nieskuteczne lub niewykonalne z jakiegokolwiek powodu, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień i umowy leżącej u ich podstaw.

W takim przypadku w miejsce nieważnych lub niewykonalnych postanowień stosuje się postanowienia ustawowe.